|
<
О стране
<
Зачем ехать в
Турцию?
<
Знакомство с Турцией
<
Полезная
информация
<
О курортах
<
SPA
<
Горные лыжи
<
Отели:
<
Погода
<
Цены
<
Специальные предложения
< |
| |
/ Турция /
Полезная информация / |
| |
|
| |
Русско-турецкий
разговорник
Приветствия
| Привет |
MERHABA |
м'ер(х)аба |
| Доброе утро! |
GÜN AYDIN! |
гюнайд'ын |
| Добрый день! |
İYİ GÜNLER! |
ий'и гюньл'ер! |
| Добрый вечер! |
İYİ AKŞAMLAR! |
ий'и акшамл'ар! |
| Как дела? |
NASILSINIZ? |
н'асылсын'ыз? |
| Отлично, спасибо |
İYİYİM SAĞ OLUN |
и-'и-йим, с'аолун |
| Как вас зовут? |
ADINIZ NE? |
адын'ыз не? |
| Меня зовут Мехмед |
ADIM MEHMET |
ад'ым Мехмет |
| Приятно с Вами познакомится |
MEMNUN OLDUM |
мемн'ун олд'ум |
| До свидания |
HOŞÇA KALIN |
хошча кал'ын |
| Увидимся позже |
SONRA GÖRÜŞÜRÜZ |
якынд'а гёрющюр'юз |
| Доброй ночи |
İYİ GECELER |
ий'и геджел'ер |
| Спасибо тебе (вам) |
SAĞOL (SAĞOLUN) |
са'ол (сао'лун) |
| Подарок |
HEDİYENİZ |
хедийе'низ |
| Пожалуйста |
RİCA EDERİM |
ри'джа эде'рим |
| Не стоит |
BİR ŞEY DEĞİL |
бир шей де'иль |
| Можно вас спросить...? |
BİR ŞEY SORABİLİR MİYİM? |
бир шей сораби'лирмийим |
| Здесь можно курить? |
BURADA SİGARA İÇİLİR Mİ? |
бура'да си'гара ичи'лир ми? |
| Можно здесь сесть? |
BURAYA OTURABİLİR MİYİM |
бура'йа отураби'лирмийим |
| Нет, к сожалению |
NE YAZIK Kİ, HAYİR |
не йа'зык ки 'хайир |
| Как ты (вы) поживаешь (поживаете)? |
NASİLSİN (NASİLSİNİZ)? |
насыл'сын (насылсы'ныз) |
| Как дела? |
İŞLER NASİL?/NASİL GİDİYOR? |
иш'лер на'сыл?/на'сыл гиди'йор |
| Рад вас видеть |
SİZİ GÖRMEK NE HOŞ |
си'зи гёр'мек не хош |
Основные выражения
| Большое спасибо |
ÇOK TEŞEKKÜR |
чок тешекк'юр эдэр'им |
| пожалуйста |
LÜTFEN |
л'ютфен |
| да |
EVET |
эв'ет |
| нет |
HAYIR |
х'аир |
| извините |
AFFEDERSİNİZ |
аффед'эрсиниз |
| Простите меня |
PARDON |
п'ардон |
| Мне очень жаль |
ÖZÜR DİLERİM |
ёз'юр дилер'им |
| Я не понимаю |
ANLAMIYORUM |
анл'амыёрум |
| Я не говорю по-турецки |
TÜRKÇE BİLİYORUM |
т'юркче б'ильмиёрум |
| Я не очень хорошо говорю по-турецки |
TÜRKÇEM İYİ DEĞİL |
тюркч'ем ий'и де'иль |
| Говорите медленнее, пожалуйста |
YAVAŞ KONUŞABILIR MİSİNİZ |
яв'аш конушабил'ир, мисин'из |
| Повторите, пожалуйста |
TEKRAR EDEBİLİR MİSİNİZ |
тэкр'ар эдэбил'ир, мисин'из |
Числа
| 0 |
SIFIR |
сыф'ыр |
30 |
OTUZ |
от'уз |
| 1 |
BİR |
бир |
40 |
KIRK |
кырк |
| 2 |
İKİ |
ик'и |
50 |
ELLİ |
элл'и |
| 3 |
ÜÇ |
юч |
60 |
ALTMIŞ |
а(л)тм'ышь |
| 4 |
DÖRT |
дёрт |
70 |
YETMIŞ |
йетм'ишь |
| 5 |
BEŞ |
бешь |
80 |
SEKSEN |
секс'эн |
| 6 |
ALTI |
алт'ы |
90 |
DOKSAN |
докс'ан |
| 7 |
YEDİ |
ед'и |
100 |
YÜZ |
юз |
| 8 |
SEKİZ |
сек'из |
101 |
YÜZ BİR |
юз бир |
| 9 |
DOKUZ |
док'уз |
200 |
İKİ YÜZ |
ики юз |
| 10 |
ON |
он |
300 |
ÜÇ YÜZ |
юч юз |
| 11 |
ON BİR |
он бир |
400 |
DÖRT YÜZ |
дёрт юз |
| 12 |
ON İKİ |
он ик'и |
500 |
BEŞ YÜZ |
бешь юз |
| 20 |
YİRMİ |
й'ирми |
1000 |
BİN |
бин |
В аэропорту
| Где таможня? |
GÜMRÜK NEREDE? |
гюмр'юк н'эрэдэ? |
| Где паспортный контроль? |
PASAPORT KONTROLÜ NEREDE? |
пасап'орт контрол'ю н'эрэдэ? |
| У Вас есть что декларировать? |
DEKLARE EDECEK BİRŞEYİNİZ VAR MI? |
дэклар'э эдэдж'екь
би(р)шейин'из в'армы? |
| У меня нечего декларировать |
DEKLARE EDECEK BİRŞEYİM YOK |
дэклар'э эдэдж'екь
би(р)шей'им ёк |
| У меня есть вещи для декларирования |
DEKLARE EDECEK BİRŞEYİM VAR |
дэклар'э эдэдж'екь
би(р)шей'им вар |
| Где зона получения багажа? |
BAGAJI NEREDEN ALABİLİRİZ? |
багаж'ы н'эрэден алабил'ириз? |
| Где информация? |
ENFORMASION NEREDE? |
энформасьён н'эрэде? |
| Я бы хотел... |
...İSTİYORUM |
...ист'ийорум |
| Я бы хотел место у окна |
PENECERE TARAFINDA OTURMAK İSTİYORUM |
пеньджер'е тарафынд'а отурм'ак ист'ийорум |
| Есть ли рейсы на ...? |
... SEFERLER VAR MI? |
... сефер'лер вар мы? |
| Когда ближайший рейс? |
EN YAKIN SEFER NE ZAMAN? |
эн йа'кын се'фер не за'ман? |
| Это прямой рейс? |
BU SEFER DİREK Mİ? |
бу се'фер ди'рек ми? |
| Какой выход у рейсу номер...? |
... NUMARALI SEFERİN ÇIKIŞ HANGİSİ? |
...нумара'лы сефе'рин чы'кыш 'хангиси? |
| Я могу взять эту сумку с собой? |
BU ÇANTAYI (VALİZİ) YANIMA ALABİLİR MİYİM? |
бу чанта'йы (вали'зи) йаны'ма алаби'лирмийим? |
| У вас перевес багажа |
BAGAJ FAZLASI VAR |
ба'гаж фазла'сы вар |
| Сколько мне платить за лишний вес? |
BAGAJ FAZLASI İÇİN NE KADAR ÖDEMELİYİM? |
ба'гаж фазла'сы и'чин не ка'дар 'одеме'лийим? |
| Вот мой... |
İSTE... |
и'ште... |
| Я бы хотел место у прохода |
İÇ TARAFTA OTURMAK İSTİYORUM |
ич тарафт'а отурм'ак ист'ийорум |
Перемещения по городу
| Где я могу взять такси? |
TAKSİ,YE NEREDEN BİNEBİLİRİM? |
такси'е н'эрэдэ бинэбил'ирим? |
| Где останавливается автобус? |
OTOBİS NEREDE DURUYOR? |
отобюс н'эрэдэ дур'уёр? |
| Где выход? |
ÇIKIŞ NEREDE? |
чык'ышь н'эрэдэ? |
| Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста |
BENİ BU ADRESE GÖTÜRÜN, LÜTFEN |
бен'и бу адрес'э гётюр'юн л'ютфен |
| Сколько стоит? (проезд) |
ÜCRET NEDİR? |
юджьр'ет н'эдир? |
| Вы можете здесь остановиться? |
BURADA DURABİLİR MİSİNİZ? |
бур(а)д'а дурабил'ирмисиниз? |
| Этот автобус идет до района Махмутляр? |
BU OTOBÜS MAXMUTLAR'A GİDİYOR MU? |
бу отоб'юс Махмутляр'а гид'иёрму? |
| Карту Алании, пожалуйста |
BİR ALANYA HARİTASİ, LÜTFEN |
бир ал'ания харитас'ы л'ютфен |
Как спросить направление
| Извините, где находится...? |
AFFEDERSİNİZ ... NEREDE? |
аффед'эрсиниз ... н'эрэдэ? |
| Идите... |
...GİDİN |
...гид'ин |
| Идите прямо |
DÜZ GİDİN |
дюз гид'ин |
| Идите туда |
O TARAFA GİDİN |
о тараф'а гид'ин |
| Идите назад |
GERİ DÖNÜN |
гер'и дён'юн |
| Поверните... |
DÖNÜN... |
дён'юн... |
| Поверните направо |
SAĞA SAPIN |
са'а сап'ын |
| Поверните налево |
SOLA SAPIN |
сол'а сап'ын |
| В конце улицы |
SOKAĞIN SONUNDA |
сока'ын сонунд'а |
| На углу |
KÖŞEDE |
кёшед'э |
| Первый поворот налево |
İLK SOLDA |
ильк солд'а |
| Второй поворот направо |
İKİNCİ SAĞDA |
икиньдж'и саад'а |
| Это рядом? |
YAKIN MI? |
як'ын мы? |
| Это далеко? |
UZAK MI? |
уз'ак мы? |
| светофор |
IŞIKTA |
ышыкт'а |
| улица |
SOKAKTA |
сокакт'а |
| перекресток |
KAVŞAK |
кафш'ак |
| автобусная остановка |
OTOBÜS DURAĞI |
отоб'юс дура'ы |
В гостинице
| Я бы хотел номер |
BOŞ ODANIZ VAR MI |
бош одан'ыз в'армы |
| Моя фамилия... |
BENİM ADIM... |
бе'ним а'дым... |
| для меня забронирован номер |
REZERVASYONUM VAR |
резервась'йонум вар |
| Для одного человека |
BİR KİŞİLİK |
бир кишил'икь |
| На двоих |
İKİ KİŞİLİK |
ики кишил'икь |
| Я резервировал ранее |
REZERVASYONUM VAR |
резервасьён'ум вар |
| На одну ночь |
BİR GECELİK |
бир геджел'икь |
| На две ночи |
İKİ GECELİK |
ики геджел'икь |
| На неделю |
BİR HAFTALIK |
бир хафтал'ык |
| У Вас есть другой номер? |
BAŞKA ODANIZ VAR MI? |
башк'а одан'ыз в'армы? |
| С ванной комнатой в номере? |
TUVALETLİ, BANYOLU |
тувалетл'и, баньёл'у? |
| С выходом в интернет? |
İNTERNETE BAĞLANTILI MI? |
интэрнэт'э баалантыл'ымы? |
| Здесь есть более тихий номер? |
DAHA SAKİN ODANIZ VAR MI? |
дах'а саак'ин одан'ыз в'армы? |
| Здесь есть более просторный номер? |
DAHA BÜYÜK ODANIZ VAR MI? |
дах'а бю'юк одан'ыз в'армы? |
| Здесь есть спортивный зал? |
ANTREMAN ODASI VAR MI? |
антрем'ан одас'ы в'армы? |
| Здесь есть бассейн? |
HAVUZ VAR MI? |
хав'уз в'армы? |
| У Вас есть факсимильный аппарат? |
FAKS MAKİNESİ NEREDE? |
факс макинэс'и н'эрэдэ? |
| Сколько стоит номер? |
ODANIN FIYAT NEDİR? |
ода'нын фийа'ты не'дир? |
| Есть ли скидки для детей? |
ÇOCUK İNDİRİMİ VAR MI? |
чо'джук инди'рими вар'мы? |
| Какой номер комнаты? |
ODAMIN NUMARASI KAÇ? |
ода'мын нумара'сы кач? |
| На каком этаже? |
HANGİ KATA? |
'ханги кат'та? |
| Номер на ... этаже |
ODNIZ...KATTADIR |
ода'ныз ... кат'тадыр |
| Могу я посмотреть номер? |
ODAYI GÖREBİLİR MİYİM? |
ода'йы гёреби'лирмийим? |
| Есть ли номер...? |
DAHA ... ODALAR VAR MI? |
да'ха...ода'лар вар мы? |
| подешевле |
EKONOMİK |
эко'номик |
| потише |
SESSİZ |
сес'сиз |
| получше |
KONFORLU |
конфор'лу |
| Я уезжаю и хотел бы оплатить счета |
AYRILIYORUM, HESABİ ALABİLİR MİYİM |
айрыл'ыёрум, хесаб'ы алабил'ирмийим |
Знакомства и общение
| Здравствуйте, как Вас зовут? |
MERHABA ADINIZ NEDİR? |
м'ер(х)аба, адын'ыз н'эдир? |
| Можно мне здесь присесть? |
BURAYA OTURABİLİR MİYİM? |
бура'я отурабил'ирмийим? |
| Где Вы живете? |
NEREDE OTURUYORSUNUZ? |
н'эрэдэ отур'уёрсунуз? |
| Это мой друг |
BU BENİM ARKADAŞIM |
бу бен'им аркадаш'им |
| Это моя жена / мой муж |
BU BENİM EŞIM |
бу бен'им эш'им |
| Мне здест очень нравится еда |
YEMEKLER ÇOK LEZZETLİ |
емекл'ер чок леззэтл'и |
| Я путешествую с семьей |
AİLEMLE BİRLİKTEYİM |
айл'емле бирликт'эйим |
| Мы туристы |
BİZ TURİSTİZ |
биз тур'истиз |
| Вы любите танцевать? |
DANSETMEYİ SEVER MİSİNİZ? |
дансэтмей'и сэв'ермисиниз? |
| Могу я познакомиться с Вашим другом? |
ARKADAŞINIZLA TANIŞABİLİR MİYİM? |
аркадашын'ызла танышабил'ирмийим? |
| Какой у Вас номер телефона? |
TELEFON NUMARANIZ NEDİR? |
тэлеф'он нумаран'ыз н'эдир? |
| Я прекрасно провел(а) время |
HARİKA ZAMAN GEÇİRDİM |
хаарик'а зам'ан гечирд'им |
В ресторане
| Где здесь хороший ресторан? |
NEREDE İYİ BİR LOKANTA VAR ? |
н'эрэдэ ий'и бир лок'анта вар? |
| Столик на двоих, пожалуйста |
İKİ KİŞİLİK BİR MASA LÜFTEN |
ик'и кишил'ик бир мас'а, л'ютфен |
| Меню, пожалуйста |
MENÜ, LÜFTEN |
мен'ю, л'ютфен |
| закуски |
ANTRELER |
антрэл'ер |
| основное блюдо |
ANA YEMEK |
ан'а ем'ек |
| десерт |
TATLI |
татл'ы |
| Я бы хотел что-нибудь выпить |
BIRŞEY IÇMEK ISTIYORUM |
бирш'ей ичм'ек ист'иёрум |
| Чашку чая, пожалуйста |
BİR ÇAY LÜFTEN |
бир чай, л'ютфен |
| кофе с молоком |
SÜTLÜ KAHVE |
сютл'ю кахв'э |
| пиво |
BİRA |
бир'а |
| Вегетарианское меню, пожалуйста |
VEJETARYAN MENU LÜTFEN |
вежетарь'ян мен'ю, л'ютфен |
| Это все |
HEPSİ BU |
х'епси бу |
| Счет, пожалуйста |
HESAP LÜTFEN |
хес'ап, л'ютфен |
| завтрак |
KAHVALTI |
кахвалт'ы |
| обед |
ÖĞLE YEMEĞİ |
ёйл'е емей'и |
| ужин |
AKŞAM YEMEĞİ |
акш'ам емей'и |
| тарелка |
TABAK |
таб'ак |
| вилка |
ÇATAL |
чат'ал |
| нож |
BIÇAK |
быч'ак |
| ложка |
KAŞIK |
каш'ык |
| салфетка |
PEÇETE |
печ'етэ |
| чашка |
FİNCAN |
финдж'ян |
| стакан |
BARDAK |
бард'ак |
| бутылка вина |
BİR ŞİŞE ŞARAP |
бир шиш'э шар'ап |
| лед в кубиках |
BUZ |
буз |
| соль |
TUZ |
туз |
| перец |
BİBER |
биб'ер |
| сахар |
ŞEKER |
шек'ер |
| суп |
ÇORBA |
чорб'а |
| салат |
SALATA |
сал'ата |
| хлеб |
EKMEK |
экьм'екь |
| масло |
TEREYAĞI |
тэр'еяы |
| рис |
PİLAV |
пил'яв |
| сыр |
PEYNİR |
пейн'ир |
| овощи |
SEBZE |
сэбз'э |
| цыпленок |
TAVUK |
тав'ук |
| свинина |
DOMUZ ETİ |
дом'уз эт'и |
| говядина |
DANA ETİ |
дан'а эт'и |
| сок |
MEYVE SUYU |
мейв'э су'ю |
| мороженое |
DONDURMA |
дондурм'а |
| Еще один, пожалуйста |
BİR TANE DAHA LÜTFEN |
бир тан'э дах'а, л'ютфен |
| острый |
ACI |
адж'и |
| сладкий |
TATLI |
татл'ы |
| кислый |
EKŞİ |
экш'и |
Указание времени
| Сколько сейчас времени? |
SAAT KAÇ? |
са'ат кач? |
| полдень |
YARIM |
яр'ым |
| полночь |
GECE YARICI |
гедж'е ярыс'ы |
| Сейчас час дня |
SAAT BİR |
са'ат бир |
| Сейчас 2 часа дня |
SAAT İKİ |
са'ат ик'и |
| Сейчас 3 часа 30 минут |
SAAT ÜÇ BUÇUK |
са'ат юч буч'ук |
| Сейчас 5 часов 45 минут |
SAAT DÖRT |
са'ат бешь кыркб'ешь |
| Сейчас 7 часов 3 минуты |
SAAT YADİYİ ÜÇ GEÇİYOR |
са'ат едий'и ючь геч'иёр |
| утро |
SABAH |
саб'ах |
| день (ПОСЛЕ 12.00) |
ÖĞLEDEN SONRA |
ёйлед'эн сонр'а |
| вечер |
AKŞAM |
акщ'ам |
| ночь |
GECE |
гедж'е |
| сегодня |
BUGÜN |
буг'юн |
| завтра |
YARIN |
'ярын |
| вчера |
DÜN |
дюн |
Деньги
| деньги |
PARA |
пар'а |
| банк |
BANKA |
б'анка |
| Где находится банк? |
BANKA NEREDE? |
б'анка н'эрэдэ? |
| Я бы хотел поменять деньги |
BEN PARA BOZDURMAK İSTİYORUM |
бэн пар'а боздурм'ак ист'иёрум |
| Какой курс обмена? |
KAMBİYO KURU NEDİR? |
камбиё кур'у н'эдир? |
| Я бы хотел мелкими купюрами |
UFAK PARA OLSUN |
уф'ак пар'а олс'ун |
Покупки
| Сколько это стоит? |
O NE KADAR? |
о нэ кад'ар? |
| Напишите мне это, пожалуйста |
YAZAR MISINIZ LÜTFEN |
яз'армысыныз л'ютфен |
| Когда открывается магазин? |
DÜKKAN SAAT KAÇTA AÇILIYOR? |
дюкк'ян са'ат качт'а ачыл'ыёр? |
| Когда закрывается магазин? |
DÜKKAN SAAT KAÇTA KAPANIYOR? |
дюкк'ян са'ат качт'а капан'ыёр? |
| Я бы хотел это |
BUNU İSTİYORUM |
бун'у ист'иёрум |
| Я бы хотел фотопленку |
FOTOĞRAF MAKİNEME FİLM İSTİYORUM |
фотоор'аф макинэм'е фильм ист'иёрум |
| Мне нужна карта города |
ŞEHİR PLANI İSTİYORUM |
шех'ир плян'ы ист'иёрум |
| универсальный магазин |
MAĞAZA |
мааз'а |
| женская одежда |
BAYAN GİYİMİ |
ба'ян гийим'и |
| мужская одежда |
ERKEK GİYİMİ |
эрк'екь гийим'и |
| булочная |
PASTANE |
пастаан'э |
| мясной магазин |
KASAP |
кас'ап |
| рынок |
MARKET |
марк'ет |
Оставаясь на связи
| Я должен позвонить |
TELEFON ETMEM GEREK |
тэлеф'он этм'ем гер'екь |
| Мне нужно послать факс |
FAKS ÇEKMEM GEREK |
факс чекм'ем гер'екь |
| Для меня есть факс? |
BANA FAKS VAR MI? |
бан'а факс в'армы? |
| Где здесь есть компьютер? |
BİLGİSA YAR NEREDE? |
бильгисай'ар н'эрэдэ? |
| Мне нужно послать е-мэйл |
E-MAİL GÖNDERMEM GEREK |
им'эйль гёндэрм'ем гер'екь |
| Могу я воспользоваться интернетом? |
İNTERNET'E BAĞLANABİLİR MİYİM? |
интернэт'э бааланабил'ирмийим? |
| У вас есть сайт в интернете? |
WEB SAYFANIZ VAR MI? |
веб сайфан'ыз в'армы? |
| Где находится почта? |
POSTANE NEREDE? |
постаан'э н'эрэдэ? |
| Мне нужны почтовые марки |
PUL, LÜTFEN |
пул, л'ютфен |
| Сколько стоит это отправить? |
PUL NE KADAR? |
пул нэ кад'ар? |
На ж/д станции
| Мне нужен билет |
BİLET, LÜTFEN |
бил'ет л'ютфен |
| в один конец |
TEK YÖN |
тэкь ён |
| туда и обратно |
GİDİŞ DÖNÜŞ |
гид'ишь дён'юшь |
| С какой платформы? |
HANGİ PLATFORM? |
х'анги плятф'орм? |
| Когда поезд отходит? |
TREN SAAT KAÇTA HAREKET EDİYOR? |
трэн са'ат качт'а харек'ет эд'иёр? |
| Когда прибывает? |
TEN SAAT KAÇTA GELİYOR? |
трэн са'ат качт'а гел'иёр? |
| Там есть вагон-ресторан? |
YEMEKLİ VAGON VAR MI? |
емекл'и ваг'он в'армы? |
| Там есть спальный вагон? |
YATAKLI VAGON VAR MI? |
ятакл'ы ваг'он в'армы? |
Помощь в экстренных ситуациях
| Вы можете мне помочь? |
BANA YARDIM EDER MİSİNİZ? |
бан'а ярд'ым эд'эрмисиниз? |
| Я потерял свой багаж |
BAGAJIMI KAYBETTİM |
багажим'ы кайбетт'им |
| Я потерял свой бумажник |
CÜZDANIMI KAYBETTİM |
джюзданым'ы кайбетт'им |
| Я заблудился |
KAYBOLDUM |
кайболд'ум |
| Помогите! |
İMDAT! |
имд'ат! |
| Меня ограбили |
CÜZDANIM ÇALINDI |
джюздан'ым чалынд'ы |
| Я не знаю где мой ребенок |
ÇOCUĞUM KAYBOLDU |
чоджу'ум кайболд'у |
| Мне нужен врач |
DOKTORA İHTIYACIM VAR |
доктор'а ихтиядж'им вар |
| Вызовите скорую помощь |
AMBULANS ÇAĞIRIN |
амбул'янс чаыр'ын |
| У меня аллергия к пенициллину |
PENİSİLİN'E ALERJİM VAR |
пенисилин'э алерж'им вар |
| У меня кружится голова |
BAŞIM DÖNÜYOR |
баш'им дён'юёр |
| Меня тошнит |
MİDEM BULANIYOR |
миид'эм булан'ыёр |
| У меня болит рука |
KOLUM AĞRIYOR |
кол'ум аар'ыёр |
| У меня болит нога |
BACAĞIM AĞRIYOR |
баджя'ым аар'ыёр |
| У меня болит голова |
BAŞIM AĞRIYOR |
баш'ым аар'ыёр |
Дни недели и месяцы
| Понедельник |
PAZARTESİ |
паз'артэси |
| Вторник |
SALI |
сал'ы |
| Среда |
ÇARŞAMBA |
чаршамб'а |
| Четверг |
PERŞEMBE |
першемб'е |
| Пятница |
CUMA |
джюм'а |
| Суббота |
CUMARTESİ |
джюм'артеси |
| Воскресенье |
PAZAR |
паз'ар |
| Январь |
OCAK |
одж'як |
| Февраль |
ŞUBAT |
шуб'ат |
| Март |
MART |
март |
| Апрель |
NİSAN |
нис'ан |
| Май |
MAYIS |
май'ыс |
| Июнь |
NAZİRAN |
хазир'ан |
| Июль |
TEMMUZ |
тэмм'уз |
| Август |
AĞUSTOS |
ауст'ос |
| Сентябрь |
EYLÜL |
эйл'юль |
| Октябрь |
EKİM |
эк'им |
| Ноябрь |
KASIM |
кас'ым |
| Декабрь |
ARALIK |
арал'ык |
| В этот понедельник |
BU PAZARTESİ |
бу паз'артэси |
| На прошлой неделе |
GEÇEN HAFTA |
геч'ен хафт'а |
| Какое сегодня число? |
BUGÜN AYIN KAÇI? |
буг'юн ай'ын кач'ы? |
Развлечения
| Здесь рядом есть кинотеатр? |
YAKINDA SİNEMA VAR MI? |
якынд'а син'ама в'армы? |
| Здесь рядом есть музей? |
YAKINDA MÜZE VAR MI? |
якынд'а мюз'э в'армы? |
| Какие здесь есть привлекательные места для туристов? |
TURİSTİK YERLER NEREDE? |
турист'ик ерл'ер н'эрэдэ? |
| Где здесь можно поплавать? |
NEREDE YÜZEBİLİRİM? |
н'эрэдэ юзэбил'ирим? |
| Где здесь можно заниматься бегом? |
NEREDE KOŞABİLİRİM? |
н'эрэдэ кошабил'ирим? |
| Где здесь можно пойти потанцевать? |
YAKINDA DİSKO VAR MI? |
якынд'а д'иско в'армы? |
Вопросы и описания
| Где? |
NEREDE? |
н'эрэдэ? |
| Где выход? |
ÇIKIŞ NEREDE? |
чык'ыш н'эрэдэ? |
| Что? |
NE? |
нэ? |
| Кто? |
KİM? |
ким? |
| Кто это? |
KİM O? |
ким о? |
| Когда? |
NE ZAMAN? |
нэ зам'ан? |
| Как? |
NASIL? |
н'асыл? |
| Сколько? |
...NE KADAR? |
...нэ кад'ар? |
| Я не знаю |
BİLMİYORUM |
б'ильмиёрум |
Путешествия начинаются тут

|
|